Erasmus plus staff
training è un ottimo strumento di crescita professionale, che favorisce il
processo di internazionalizzazione creando opportunità di utili ed interessanti
esperienze lavorative e lo stabilirsi di contatti per future collaborazioni. Ho
sperimentato personalmente come sia anche uno strumento di crescita personale,
certamente con riguardo all’implementazione delle capacità linguistiche, ma
anche con riferimento alla comprensione delle realtà
socio-politico-istituzionali di paesi dell’Unione, che diamo per scontate ma
che meritano invece di essere conosciute meglio ed approfondite.
Erasmus plus staff
training is an excellent opportunity for professional development, which
promotes the internationalization process by interesting work experience and
the establishment of contacts for future collaborations. I personally
experienced how it is also a good way for personal growth, certainly with
regard to the implementation of the language skills, but also with regard to
the understanding of the socio-political and institutional EU countries.
Una
brevissima incursione nell’Irlanda del Nord mi ha dato infatti
l’opportunità di visitare la cosiddetta Linea
di Pace tutt’ora esistente a Belfast, che separa i punti territoriali della città con forti connotazioni politiche, etniche
e religiose: la parte nord-Ovest repubblicana-cattolica e la parte sud unionista-protestante, fedele
al Regno Unito. Sono organizzati dei veri e propri tour politici, sia da parte
unionista che repubblicana che vogliono spiegare ognuno la propria versione del
drammatico periodo dei “Troubles”. I varchi sono attualmente aperti, ma pronti
ad essere chiusi in caso di problemi di ordine pubblico come è recentemente
successo in occasione della marcia orangista che il 13 luglio scorso ha
coinvolto la polizia e i manifestanti protestanti al ritorno dalla tradizionale
commemorazione della battaglia di Boyne. Mi ha colpito in particolare
rendermi conto che persiste ad oggi in Irlanda del Nord ed in una città come
Belfast la netta divisione tra i Cattolici Repubblicani ed i Protestanti
Unionisti in tutti i settori della vita quotidiana, dalla frequenza scolastica
al comune shopping o passeggio nei quartieri cittadini.
I had the
possibility to have a day tour to visit
Northern Ireland, included a tour of the hundreds of murals dotted about
Belfast, both in Republican North and West Belfast and Loyalist South Belfast.
A local guide took us on a journey around the city explaining the highs and
lows, through personal experiences of Belfast’s polical history, exploring up
close the world famous political murals depicting “the Troubles” and the Peace
Wall dividing the Protestant Unionist and Catholic Nationalist communities.
Abbiamo apposto la nostra firma sul
muro auspicando la Pace, accanto a quella del DALAI LAMA, ancora lunga è però
la strada per abbattere le barriere personali di cui le barriere fisiche sono
solo il riflesso della paura del diverso.
We signed our name on the Peace
Wall, leaving our thoughts alongside that of DALAI LAMA. The way is still long
to break down the personal barriers of which physical barriers express fear of difference.
Le
divisioni e le barriere si annullano però grazie allo sport: nord e sud,
protestanti e cattolici giocano uniti per la propria nazione ad esempio nel
rugby, sotto la
giurisdizione della Irish Rugby Football Union e si riconoscono in una speciale
bandiera, lo “shamrock”, un trifoglio che simboleggia in modo generico
l’Irlanda intesa come isola, cantando tutti un unico inno, “Ireland’s Call”, pronti
a lottare spalla contro spalla, una squadra insieme per l’Irlanda. Sport
dunque come mezzo di inclusione !
Divisions
and barriers disappear completely thanks to sport: north and
south, Protestants and Catholics play
rugby together. Rugby operates under the jurisdiction of the Irish Rugby Football Union, which is identified by a special
flag, the "shamrock",
a clover that symbolizes
generically Ireland as an island. The united hymn of the National Irish
rugby is "Ireland's Call", one team together
for Ireland. Sport as a Means of Inclusion!
Carla Tonin
Nessun commento:
Posta un commento